È stato un modello per tutti noi, un gorilla che ricorderemo...
He was a model for us all, a gorilla to remember.
Siamo persuasi che il programma in questione sarà... un modello per le città del mondo intero.
We are convinced that this program will serve... as a model for cities around the world.
Io e lei dobbiamo essere un modello per lui.
You and I must be his role model.
Con la sua semplicità e modestia è un modello per ogni altra donna!
Mrs. Weston's modest propriety makes her a model for any woman.
I nostri standard devono essere i più alti, perchè noi siamo un modello per tutti gli altri.
Our standards have to be higher than anyone else's, because we are the standard for everybody else.
Oh, Giles, sei un modello per tutti noi, amico.
Oh, Giles, you are an inspiration to us all, brother.
E' un modello per tutte noi.
She's a role model for all of us.
Lawler ha creato un modello per gli istruttori e i distretti scolastici di tutta la nazione.
Lawler has created a role model for instructors and school districts nationwide.
Magari un modello per le sostituzioni... o forse solo per ricordargli di non aprire troppo la bocca.
Maybe model replacements after, maybe just remind him not to run his mouth.
Migliaia di avvocati grassi e pelati al mondo e lei va a prendere l'unico che sembra un modello per biancheria intima.
Thousands of fat, bald attorneysout there in the world, and she's gotta get the one thatlooks like an underwear model.
E poi questi ragazzini mi ammirano, sono un modello per loro.
Besides, these kids look up to me. I'm a role model to them.
Con una cifra stilistica che rappresenta un modello per tutto il globo.
Setting a standard that inspires people across the globe.
Stavo dicendo come lei sia un modello per tutti noi, signore.
I was just saying what an inspiration you are to all of us, sir.
La preghiamo di selezionare un modello per acquisire una panoramica di tutte le opzioni e gli accessori disponibili per questo prodotto:
Please select a model to get an overview of all available options and accessories for this product: Model MKFT 115
Abbiamo preso tutta la protezione, la comodità e la performance che i rider professionisti richiedono, e le abbiamo distillate in un modello per i più giovani che assicura il meglio dell'innovazione Oakley anche ai visi più piccoli.
Explore High Definition We took all the protection, comfort and performance that pro riders demand and distilled it down to a youth fit that brings the best of Oakley innovation to smaller faces. Get replacement parts
Come poteva essere un modello per i suoi studenti, se non si sistemava con nessuno?
For how could she be a model to her students, if she settled for just any man?
L’obiettivo dei premi RegioStars è attribuire un riconoscimento alle buone pratiche nel campo dello sviluppo regionale e dare visibilità a progetti originali e stimolanti in grado di costituire un modello per altre regioni.
Contesto 24 The aim of the RegioStars Awards is to recognize good practice in regional development and to highlight original and inspiring projects which could prove a model for other regions.
Per lo storyboard di seguito, gli studenti possono utilizzare un modello per storyboard le qualità che rendono Antigone, un eroe tragico.
For the storyboard below, students can use a template to storyboard the qualities that make Antigone, a tragic hero.
Quando un generale e' al fronte, e' un modello per le proprie truppe.
A general at the front must be a model for his troops.
Eri un modello per tuo fratello e tu te ne sei sempre occupato.
Your brother looked up to you, and you took great care of him.
Ma non c'è un modello per questa immagine, significa che l'ha creata lei.
But there's no template for this particular image, meaning she created it herself.
Questa famiglia dovrebbe essere un modello... per tutti noi.
This family should be a role model for all of us.
Hai bisogno di più di un modello per i vostri studenti?
Need more than one template for your students?
Spero che si renda conto di essere stata un modello, per donne come me.
I hope you appreciate what an inspiration you have been for women like myself.
Abbiamo bisogno di un modello per il nostro robot.
We need a model for the robot.
Hanno creato un modello per simulare la diffusione nelle prossime 5 settimane.
They built a model projecting the spread of the disease over the next five weeks.
Io ero sua sorella maggiore, ma lei era un modello per me.
I was the big sister, and I looked up to her.
E' un modello per un aereo costruito per Amelia Earhart.
It's a model of a plane that was built for Amelia Earhart. Why?
Usare un modello per creare un database desktop Access - Access
Use a template to create an Access desktop database - Access
Se non ti serve, ti invieremo un modello per un set.
If you don't need, we will send one model for one set to you.
Il simbolo della fertilità non è solo una fonte di cibo, ma anche un modello per edifici e materiali di imballaggio.
The symbol of fertility is not only a source of food, but also a model for buildings and packaging materials.
Fase 1: studio di larga scala per individuare e valutare i dati disponibili in ciascuno Stato membro che possono essere usati per elaborare un modello per la determinazione dei costi.
Phase 1: large-scale study to identify and assess the available data in each Member State that can be used to develop a model for calculating costs.
Se pensiamo alla tendenza delle ultime tecnologie vediamo che si ripete ovunque un modello per cui la tecnologia diventa più piccola e meno costosa.
If we think about disruptive technology, we see an almost ubiquitous pattern of the technology getting smaller and less expensive.
Pensiamo che studiando come vengono imparati i suoni, avremo un modello per il resto del linguaggio, e forse per gli altri periodi critici che possono esserci nell'infanzia a causa dello sviluppo sociale, emozionale e cognitivo.
We think, by studying how the sounds are learned, we'll have a model for the rest of language, and perhaps for critical periods that may exist in childhood for social, emotional and cognitive development.
Passano la vita come barche a vela che virano dritto verso il vento: vogliono avvicinarsi agli altri, ma non hanno un modello per farlo.
They go through life like sailboats tacking into the wind -- wanting to get close to people, but not really having the models of how to do that.
In un importante articolo pubblicato nel 1978, il professor Robert Jervis della Columbia University di New York descrisse un modello per capire come potevano emergere i conflitti.
In a major article published in 1978, Professor Robert Jervis of Columbia University in New York described a model to understand how conflicts could arise.
Penso che questo sia un modello per capire noi stessi, e credo anche che sia piuttosto liberatorio.
Now that, I think, is a model for understanding ourselves, and I think it's a liberating model.
Allora facciamo un po' di esperimenti e sviluppiamo un modello per quello che pensiamo ci sia dentro.
So, we do a bunch of experiments and develop a model for what we think is there.
Per i secoli successivi, questo divenne un modello per le cattedrali in tutta l'Europa.
Over the next few centuries, this became a model for Cathedrals throughout Europe.
Abbiamo creato un modello per affrontare i problemi più impellenti che abbiamo.
What I've laid out is really a model for so many of the most pressing issues that we face.
Non c'è modo di stabilire la magnitudine di una strage come Columbine, specialmente quando questa può essere un modello per altri individui che vogliono commettere altre atrocità.
There's no way to assess the magnitude of a tragedy like Columbine, especially when it can be a blueprint for other shooters who go on to commit atrocities of their own.
Ecco perché lo sviluppo di un bambino all'interno dell'orchestra e del coro gli da un senso di identità nobile e lo converte in un modello per la sua famiglia e la sua comunità.
That's why the child's development in the orchestra and the choir provides him with a noble identity and makes him a role model for his family and community.
Il figlio diventa un modello per entrambi i genitori, e questa è una cosa importantissima per un bambino povero.
The child becomes a role model for both his parents, and this is very important for a poor child.
Il governo britannico ha creato un modello per il telelavoro.
Well the British government did a model of telecommuting.
Abbiamo un modello per cui i bambini possono parlare e capire l'inglese in soli tre mesi.
We have a model by which kids can speak English and understand English in three month's time.
Così mi sono chiesto: "Ok, è questo un modello per la creazione, questo adattamento che facciamo?
So I asked myself: Okay, is this a model for creation, this adaptation that we do?
4.0161390304565s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?